perjantai 14. joulukuuta 2012

Neekeri

Kuva Charles Ayoub web portal

Hengellisen laulun musta Saara myBlog on virren kirjoittamisen ajan kielellä pieni neekerilapsi ilman ongelmia siinä missä lastenlaulun hurja hottentotti.

"nigger" on halventava ja rasistinen englanninkielinen sana, jonka käytöstä on Yhdysvalloissa kokonaan luovuttu. Afrikkalais-amerikkalainen on kohtelias ilmaus. Käytäntö on levinnyt muihinkin maihin ja varmaan suomessakin vältetään tänään käyttämästä afrikkalaisista sanaa neekeri.


Sana tulee latinasta, niger, musta. Siitä on monia johdannaisia, esim. negroid

Tarkka käännös olisi siis mustaihoinen, siinä missä keltaihoinen tai valkoinen. 

"Punanahka" ei taida olla verrattavissa, mistä lie red skin tullut, kun en ole semmoista väriä Amerikan ihmisissä huomannut (Native Americans).

Musta kaunotar
Kuinka kaunis voikaan olla mustaihoinen nainen! Suomen juhlittu Miss Lola on "tummaihoinen". 

Korkean Veisun kaunotar lausuu ilmeisen ylpeänä:
"Minä olen musta, mutta ihana, te Jerusalemin tyttäret, kuin Keedarin teltat, kuin Salomon seinäverhot"
KV 1:5

Kedarin (paimentolaisten) teltat tehtiin mustista vuohenkarvoista.

Gileadin vuorilta laskeutuvaan vuohien laumaan rakastetun hiuksiakin verrataan:
Katso, kaunis sinä olet, armaani; katso, kaunis sinä olet. Kyyhkyläiset ovat sinun silmäsi huntusi takana; sinun hiuksesi ovat kuin vuohilauma, joka laskeutuu Gileadin vuorilta.
KV 4:1

Komea musta mies
Kuinka komea voikaan olla mustaihoinen mies! 

Keski-Afrikan syvän musta ihonväri on tottumattomalle valkoiselle ollut melkoinen yllätys ja varmaankin orjakaupan eräs rasistinen peruste.

Neekeri
Tämän sanan voi hyvin jättää pois, latinan väännöksen.

Mutta kutsua jotain "mustaihoiseksi" on ihonvärin toteamista. Ehkä ei niin kohteliasta, valkoihoinen on kaukaasialainen, mustaihoinen afrikkalainen, keltaihoinen kai viittaa mongolien ihoon enempi kuin kiinalaisten, Thai kansa on valkoihoista, eikö niin, intialaiset melko tummia kuumassa maassaan, 

vaan amerikan intiaanit eivät ole sen enempää intialaisia kuin iholtaan punertavia.

3 kommenttia:

  1. Pari nimityksiä koskevaa kommenttia:

    Ensinnäkin neekeri-sanaa vastaa englannissa pikemmin Negro kuin nigger. Negro oli muuten vielä 60-luvulla aivan käypä sana Yhdysvaltain neekeriväestön itsensäkin keskuudessa, kuten mm. Martin Luther Kingin ja James Baldwinin teksteistä voidaan havaita.

    Toiseksi: mikä ihmeen "kaukaasialainen"? Tiedän, että vastaava sana on käytössä ainakin amerikanenglannissa, mutta ei kai sillä suomessa ymmärretä muuta kuin Kaukaasian asukasta.

    VastaaPoista
  2. negro - olet oikeassa, I Have A Dream puheessa esiintyy ja on ollut okay, kuten wikipediakin todistaa
    http://en.wikipedia.org/wiki/Negro

    Samoin "kaukaasialainen" on virallinen rotunimitys "Caucasian" eikä taida olla suomenkielessä käytössä, on päässyt äidinkielikin minulta ruostumaan.

    olisiko se sitten "valkoihoinen" kotimaassa...

    VastaaPoista
  3. latinasta vielä löysin: niger

    etymologia:
    Perhaps from Proto-Indo-European *nókʷts (“night”)

    adjektiivi:
    niger m (feminine nigra, neuter nigrum); black

    Nigrum in candida vertere. "Kääntää musta valkoiseksi"


    Aromanian: negru
    Catalan: negre
    English: negro, nigger
    French: nègre, noir
    Friulian: neri
    Italian: negro, nero
    Jèrriais: nièr
    Neapolitan: niro
    Occitan: negre
    Portuguese: negro
    Romanian: negru
    Romansch: nair
    Russian: негр
    Sardinian: négru, niédhu
    Sicilian: nìuru
    Spanish: negro

    listaan voisi lisätä
    Finnish: neekeri

    VastaaPoista